Turning it Upside Down: Areas of Preserved Cognitive Function in Schizophrenia
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Turning configural processing upside down: part and whole body postures.
Like faces, body postures are susceptible to an inversion effect in untrained viewers. The inversion effect may be indicative of configural processing, but what kind of configural processing is used for the recognition of body postures must be specified. The information available in the body stimulus was manipulated. The presence and magnitude of inversion effects were compared for body parts, ...
متن کاملTurning The Partial-Closed World Assumption Upside Down
The partial-closed world setting provides an intermediate ground between open-world and closed-world settings. Previous work on the partial-closed world assumption assumes that incompleteness is the default, i.e., that databases in general can be incomplete, and are only definitely complete in specified parts. In this work we turn this assumption around, and study databases where completeness i...
متن کاملTurning the World Upside Down to Understand Perceived Transparency
Specular surfaces and refractive media are difficult to distinguish from each other because they both generate distorted images of the surrounding lighting environment. Whereas convex refractive objects invert the orientation of the horizon so the sky appears beneath the ground plane, convex specular surfaces preserve the orientation of the horizon so the sky appears above the ground. Here, we ...
متن کاملLying upside-down: Alibis reverse cognitive burdens of dishonesty.
The cognitive processes underlying dishonesty, especially the inhibition of automatic honest response tendencies, are reflected in response times and other behavioral measures. Here we suggest that explicit false alibis might have a considerable impact on these cognitive operations. We tested this hypothesis in a controlled experimental setup. Participants first performed several tasks in a pre...
متن کاملinterpersonal function of language in subtitling
translation as a comunicative process is always said to be associated with various aspects of meaning loss or gain. subtitling as a mode of translating, due to special discoursal and textual conditions imposed upon it, is believed to be an obvious case of this loss or gain. presenting the spoken sound track of a film in writing and synchronizing the perception of this text by the viewers with...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Neuropsychology Review
سال: 2009
ISSN: 1040-7308,1573-6660
DOI: 10.1007/s11065-009-9098-x